«Савади» и дух нации: как одно слово стало символом тайской идентичности | The CITY • Asia
events-banner
events-banner
events-banner

«Савади» и дух нации: как одно слово стало символом тайской идентичности

Современное тайское приветствие «савади» было искусственно создано в 1930-х годах как часть языковых реформ и вдохновлено санскритом, чтобы выразить доброжелательность и уважение. Сегодня оно стало неотъемлемым элементом тайской идентичности и символом культуры гостеприимства в стране.

«Савади»: вымышленное приветствие, ставшее символом Таиланда

Таиланд славится своей богатой культурой и тёплым гостеприимством. Одной из самых узнаваемых черт тайской повседневной жизни является приветствие «савади» — слово, которое, кажется, знают все туристы и экспаты, впервые приехавшие в Страну улыбок. Но мало кто догадывается, что это слово появилось совсем недавно и было буквально придумано.

Как приветствовали друг друга до «савади»

До появления привычного нам «савади» у тайцев не было формального приветствия в западном понимании.

Повседневное общение начиналось с дружеских вопросов, например: – กินข้าวหรือยัง?Ты уже поел?ไปไหนมา?Откуда ты идёшь?

Такие фразы были не просто вежливыми — они отражали заботу и близость, характерные для традиционного тайского общества. Приветствие не было формальностью — оно служило поводом для начала диалога и проявления участия.

Рождение «савади»

История «савади» начинается в 1930-х годах — эпохе масштабных реформ и модернизации в Таиланде.

В то время всё большую популярность набирало радио, и дикторы завершали программы словами ราตรีสวัสดิ์ (раттри савад) — «спокойной ночи». Несмотря на вежливый тон, многие считали эту фразу калькой с английского, не отражающей истинно тайской культуры.

Так появилась идея создать новое приветствие, которое звучало бы по-тайски и выражало дух страны.

На помощь пришёл ученый и языковед Прая Упакит Силапасан (Phraya Upakit Silapasan). Обратившись к санскриту, он составил слово «савади»: от su — «добро», и asti — «есть» или «быть». Таким образом, «савади» можно перевести как «желаю тебе добра» или «да будет с тобой благополучие».

Это было не просто приветствие, а выражение добрых намерений, пожелание здоровья и счастья — в словесной форме.

Новая традиция

Новое слово быстро прижилось. Оно стало официальным и широко используемым приветствием, особенно после того, как власти начали продвигать его через систему образования и СМИ.

В отличие от старых повседневных вопросов, «савади» приобрело формальный характер — но при этом не потеряло душевности. Оно отражает уважение, желание добра и типичную для Таиланда мягкость в общении.

Сегодня, когда вы слышите «савади-крап» или «савади-ка», это не просто «здравствуйте». Это — пожелание счастья, здоровья и благополучия, вложенное в одно слово. Так «савади» стало символом культуры, идентичности и гостеприимства современного Таиланда.

Закажи трансфер

Последние новости

Туризм
Sun Jun 22 2025
Туризм
Sun Jun 22 2025
Общество
Sun Jun 22 2025
Туризм
Sun Jun 22 2025
Туризм
Sun Jun 22 2025
Общество
Sun Jun 22 2025
Еда
Sat Jun 21 2025
Туризм
Sat Jun 21 2025
Бизнес
Sat Jun 21 2025
Туризм
Sat Jun 21 2025

Мы инновационное медийное агентство, специализируемся на создании современных новостных платформ и эффективных кампаний цифровой рекламы. Мы специализируемся в разработке и продвижении продуктов, помогая вашему бренду выделяться. Объединяя креативность, технологии и стратегию, мы предоставляем исключительные решения, которые двигают бизнес вперед.

info@the-city.asia

(c) 2025 All rights reserved. That Agency